Mittwoch, 21. Januar 2009

Yogānandin: Sanskrit-Suppelementwörterbuch

Hier erscheinen ab heute in lockerer Folge Korrekturen und Ergänzungen zu dem Sanskrit Heritage Dictionary - Version 231 [2009-01-20] des französischen Informatikers und Indologen Gérad Huet.

Ohne dieses hypertext Sanskrit dictionary wäre ich nicht in der Lage, auch schwierige Texte in kurzer Zeit sprachlich zu analysen, angemessen zu verstehen und in überzeugender Weise zu erklären. Dieses gigantische Werk, das ich täglich viele Stunden lang benutze, ist für mich zugleich Analyse- und Kompositionsinstrument, Sprachtrainer, indologische Enzyklopädie und vieles mehr.

Dass ein solches Werk viele Lücken aufweist, ist nur alluzu verständlich.

Dieses im Entstehen begriffeneSanskrit-Suppelementwörterbuch soll dazu beitragen, die Zahl der Lücken allmählich zu verringern, so dass immer mehr Texte immer zuverlässiger (automatisch!) analysiert werden können (Sanskrit Reader Companian).

Alle hier ergänzten Wörter werden im Anschluß an den lexikographischen Eintrag mit einschlägigen Zitaten aus dem klassischen Sanskrit belegt und illustiert.

Die Beitrage werden in Form von Diskussionsbeitägen (schwarrz weiß) und als Dateianhänge (in Farbe ) publiziert.

Dateianhang zu öffnen mit Microsoft Office Word



Zitiert wird nach dem 'hypertext Sanskrit dictionary'

The Sanskrit Heritage Dictionary - Version 231 [2009-01-20]

Menu: englisch
Einträge: französisch

http://sanskrit.inria.fr/DICO/index.html

Keine Kommentare:

Über mich

Mein Bild
In questo sito i miei scritti vengono messi a disposizione di chiunque voglia leggerli. Nella maggior parte dei casi si tratta di saggi in fieri. Perciò è possibile proporre variazioni e miglioramenti.