य ya
योगाग्निमय yogāgnimaya
yogāgnimaya not found in dictionary
Closest entry in lexical order: yogastha
http://sanskrit.inria.fr/cgi-bin/sktindex?query=yogaagnimaya
yogastha [stha] a. m. n.
lacune : yogāgnimaya
yogācāra [ācāra] m.
supplément :
योगाग्निमय yogāgnimaya [yoga + agni + maya] mfn fait de feu du Yoga, affermi au feu du Yoga
pour yoga, agni, maya cf.
http://sanskrit.inria.fr/DICO/index.html
योग yoga [yuj_1] m. véhicule, équipement; moyen, méthode; convenance | contact; union, jonction; zèle, soin; concentration d'esprit | expérience mystique de fusion divine, enstase | soc. discipline spirituelle, pratique du yoga; le yoga intégral [rājayoga] comprend une morale de vie de nature frugale assurant le contrôle de soi [yama_1] par une discipline d'exercices spirituels [niyama], et la pratique d'exercices de maîtrise du corps [haṭhayoga] et de méditation [dhyāna] afin d'acquérir la libération dans l'enstase [samādhi]; il a été codifié dans le Yogasūtra en 8 disciplines [aṣṭāṅgayoga] | phil. système philosophique du yoga, attribué à Patañjali_1, l'un des 6 points de vue [ṣaḍdarśana] de l'Hindouisme orthodoxe; il traite de l'univers intérieur de l'homme ou microcosme; c'est une version théiste du sāṃkhya [seśvarasāṃkhya]
अग्नि agni m. feu
मय maya_2 ifc. a. m. n. f. mayī forme des a. de matière: consistant en, fait de, formé de | à propos de, relatif à.
références :
Pujol, p. 760 yogāgni-maya- tddh adj fet de foc yòguic ŚvUp 2-12, saturat amb el foc del yoga.
Monier Williams, p. 857
(H3) योगा* ग्नि-मय yogā* gni-maya [p= 857,2] [L=172578] mfn. filled with the fire of the Yoga , attained through the ardour of devotion श्वेताश्वतर-उपनिषद् śvetāśvatara-upaniṣad
(H3) अग्नि--मय agní--máya [p= 5,2] [L=1023] mf(ई ī)n. fiery शतपथ-ब्राह्मण śatapatha-brāhmaṇa ऐतरेय-ब्राह्मण aitareya-brāhmaṇa
atesstation :
पृथ्व्यप्तेजोऽनिलखे समुत्थिते पञ्चात्मके योगगुणे प्रवृत्ते
न तस्य रोगोन जरा न मृत्युःप्राप्तस्य योगाग्निमयंशरीरम्
pṛthvyaptejo'nilakhe samutthite pañcātmake yogaguṇe pravṛtte /
na tasya rogo na jarā na mṛtyuḥ prāptasya yogāgnimayaṃ śarīram // SvetUp_2.12 //+
Aus Erde, Wasser, Feuer, Luft und Äther dann Fünffach entwickelt sich die Yoga-Tugend; Der weiss nichts mehr von Krankheit, Alter, Leiden, Der einen Leib erlangt aus Yogafeuer (Übers. Deussen)
(traduction fr. suivra)
Mittwoch, 21. Januar 2009
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Blog-Archiv
-
▼
2009
(10)
-
▼
Januar
(9)
- Les fauves dans le Vivekacūḍāmaṇi de Śaṅkarācārya.
- Les fauves dans le Bhagavatpurāṇa (anthologie)
- Supplement zum Online-Sanskritkurs von Alois Payer
- Online-Sanskritkurs 2009 von Alois Payer
- Jörn Yogānandin Gruber: Edition Vedischer Mantras ...
- Yogānandin: Sanskrit-Suppelementwörterbuch
- supplément à (Nachtrag zu) Huet 2009 : mitradruh
- supplément à Huet 2009 : yogāgnimaya
- supplément à Huet 2009 : alpaprāṇa
-
▼
Januar
(9)
Über mich
- Giorgio Gruber
- In questo sito i miei scritti vengono messi a disposizione di chiunque voglia leggerli. Nella maggior parte dei casi si tratta di saggi in fieri. Perciò è possibile proporre variazioni e miglioramenti.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen